ῥήγνῡμι

ῥήγνῡμι

ῥήγνῡμι und ῥηγνύω, fut. ῥήξω, aor. ἔῤῥηξα, perf. I. ἔῤῥηχα, nur LXX., aber ἔῤῥωγα in intrans. Bdtg (s. unten), aor. pass. ἐῤῥάγην, ep. impf. ῥήγνυσκε, Il. 7, 141 (vgl. auch ῥήσσω, ῥάσσω), – reißen, sprengen, durchschlagen, durchreißen, von allem gewaltsamen Oeffnen u. Losmachen od. Verletzen, z. B. τεῖχος, πύλας, ϑύρας, χαλκόν, σάκος, ϑώρηκας, ἱμάντα, νευρήν, τένοντε, ὀστέον, χρόα u. dgl.; Il. oft, in der Od. nur einmal, 12, 409; ῥήξας πέπλους, Aesch. Pers. 460, wie 195 u. Eur. Hec. 559; σίδηρον ϑραυσϑέντα καὶ ῥαγέντα πλεῖστ' ἂν εἰςίδοις, Soph. Ant. 472; ἔῤῥηξεν ὀστᾶ, Eur. Herc. F. 994, u. öfter; γῆς δάπεδον ἀρότροις, Ar. Plut. 515; bes. auch eine Schlachtreihe durchbrechen, auseinandersprengen, φάλαγγα, ὅμιλον, στίχας ἀνδρῶν, Il. 6, 6. 11, 538. 15, 615; auch im med., ῥήξασϑαι φάλαγγας, sich die feindlichen Schlachtreihen brechen, um durchzudringen, 11, 90. 13, 680. 15, 409; τὸ μέσον ῥῆξαι, die Mitte, das Centrum durchbrechen, Her. 8, 113; δεσμά, Luc. D. D. 17, 1; τὰς πύλας, Paras. 46; – durch Reißen losmachen, entfesseln, ἔριδα, d. i. Streit erheben, erregen, Il. 20, 55; bes. φωνήν, die Stimme gleichsam losreißen, die gefesselte Stimme plötzlich lösen und zuerst zu reden anfangen, von Stummen u. Kindern, Her. 1, 85. 2, 2; übh. frei herausreden, 5, 93; ῥῆξαι und ῥήξασϑαι αὐδήν, φωνήν, Eur. Suppl. 710 Ar. Nubb. 356. 947; οὐδεὶς ἐτόλμ ησε ῥῆξαι φωνήν, Dem. 9, 61; Agath. 10 (V, 222); ϑροον, φϑόγγον, in der Anth. oft; eben so ῥῆξαι βροντήν, Ar. Nubb. 579; äbnlich δακρύων ῥήξασα ϑερμὰ νάμα τα, Soph. Tr. 915, in Thränen ausbrechen, den Thränenquell hervorbrechen lassen; auch χῶρος ῥήγνυσι πηγάς, die Gegend läßt Quellen durch-, hervorbrechen, Plut. Mar. 19. – Pass. gebrochen werden, sich brechen, ῥήγνυτο κῦμα, Il. 18, 67, vgl. 4. 425; brechen, Hes. Sc. 377; πολλῶν ῥαγεισῶν ἐλπ ίδων, Aesch. Ag. 491; βροντὴ ἐῤῥάγη δι' ἀστραπῆς, Soph. frg. 507, wiederholt von Ar. Nubb. 583; ἐῤῥήγνυτο τὸ τεῖχος, barst, Xen. Hell. 5, 2, 5; ῥαγῆναί τι τῆς γῆς, Plat. Rep. II, 359 d; ῥαγῆναι τήν ναῠν, Dem. 56, 21; auch ῥηγνύμενος ὑπὸ πλησμονῆς, Plut. Symp. 3, 6, 4. – So wird aber auch das act., bes. das perf. ἔῤῥωγα in intr. Bdtg gebraucht, bersten, reißen, springen, ἔῤῥωγεν παγὰ δακρύων, Soph. Tr. 849; vgl. Valck. zu Eur. Hipp. 1338 – Dah. aus-, los-, hereinbrechen; so vom Unglück, κακῶν δὴ πέλαγος ἔῤῥωγεν μέγα Πέρσαις, Aesch. Pers. 425, brach über die Perser herein; τάδ' ἐκ δυοῖν ἔῤῥωγεν κακά, Soph. O. R. 1280, vgl. 1076, wie Eur. μάλιστα νῠν σοί που τάδ' ἔῤῥωγεν κακά, Hipp. 1338.


http://www.zeno.org/Pape-1880.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • ῥήγνυμι — ῥήγνῡμι , ῥήγνυμι break asunder pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ρήγνυμι — ΜΑ βλ. ρηγνύω …   Dictionary of Greek

  • ῥηγνύῃ — ῥήγνυμι break asunder pres subj mp 2nd sg ῥήγνυμι break asunder pres subj act 3rd sg ῥήγνυμι break asunder pres subj mp 2nd sg ῥήγνυμι break asunder pres ind mp 2nd sg ῥήγνυμι break asunder pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ῥᾶσσον — ῥήγνυμι break asunder pres part act masc voc sg ῥήγνυμι break asunder pres part act neut nom/voc/acc sg ῥήγνυμι break asunder imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ῥήγνυμι break asunder imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ῥῆσσον — ῥήγνυμι break asunder pres part act masc voc sg (epic ionic) ῥήγνυμι break asunder pres part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic) ῥήγνυμι break asunder imperf ind act 3rd pl (epic ionic) ῥήγνυμι break asunder imperf ind act 1st sg (epic ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ῥηγνύω — ῥήγνυμι break asunder pres subj act 1st sg ῥήγνυμι break asunder pres subj act 1st sg ῥήγνυμι break asunder pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ῥῆξον — ῥήγνυμι break asunder aor imperat act 2nd sg ῥήγνυμι break asunder fut part act masc voc sg ῥήγνυμι break asunder fut part act neut nom/voc/acc sg ῥήσσω strike aor imperat act 2nd sg ῥήσσω strike fut part act masc voc sg ῥήσσω strike fut part act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ῥήγνυσθε — ῥήγνυμι break asunder pres imperat mp 2nd pl ῥήγνυμι break asunder pres ind mp 2nd pl ῥήγνυμι break asunder imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ῥήξει — ῥήγνυμι break asunder aor subj act 3rd sg (epic ionic) ῥήγνυμι break asunder fut ind mid 2nd sg ῥήγνυμι break asunder fut ind act 3rd sg ῥήσσω strike aor subj act 3rd sg (epic) ῥήσσω strike fut ind mid 2nd sg ῥήσσω strike fut ind act 3rd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ῥήξουσι — ῥήγνυμι break asunder aor subj act 3rd pl (epic ionic) ῥήγνυμι break asunder fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ῥήγνυμι break asunder fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ῥήσσω strike aor subj act 3rd pl (epic) ῥήσσω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ῥήξουσιν — ῥήγνυμι break asunder aor subj act 3rd pl (epic ionic) ῥήγνυμι break asunder fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ῥήγνυμι break asunder fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ῥήσσω strike aor subj act 3rd pl (epic) ῥήσσω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”