ἐπεσπασόμεθα — ἐπεσπᾱσόμεθα , ἐπί , εἰσ πάομαι get aor subj mid 1st pl (epic doric) ἐπεσπᾱσόμεθα , ἐπί , εἰσ πάομαι get fut ind mid 1st pl (doric) ἐπί , εἰσ πάσσω sprinkle aor subj mid 1st pl (epic) ἐπί , εἰσ πατέομαι eat aor subj mid 1st pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ku̯ēt- : ku̯ǝt- : kū̆ t- — ku̯ēt : ku̯ǝt : kū̆ t English meaning: to shake, winnow Deutsche Übersetzung: ‘schũtteln, beuteln” Material: Lat. quatiō, ere, quassum ‘schũttele; erschũttere, poke, push, swing, brandish”; M.Ir. cüith “acus, furfur”… … Proto-Indo-European etymological dictionary
προσπάσσω — και αττ. τ. προσπάττω Α 1. ραντίζω («προσέπασε τὴν χολὴν αὐτοῡ ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῡ πατρὸς αὐτοῡ», ΠΔ) 2. επιπάσσω, πασπαλίζω επί πλέον («σποδὸν προσπάσσωμεν τοῑς στόμασι», Άντυλλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < προσ * + πάσσω «πασπαλίζω, ραντίζω»] … Dictionary of Greek
προσεπεσπάσαντο — πρός , ἐπί , εἰσ πάσσω sprinkle aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) πρός , ἐπί , εἰσ πατέομαι eat aor ind mid 3rd pl (homeric ionic) πρόσ ἐπισπάω draw aor ind mid 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προσεπεσπάσατο — πρός , ἐπί , εἰσ πάσσω sprinkle aor ind mid 3rd sg (homeric ionic) πρός , ἐπί , εἰσ πατέομαι eat aor ind mid 3rd sg (homeric ionic) πρόσ ἐπισπάω draw aor ind mid 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πήν — Α (κατά τον Ησύχ.) «πῆ καὶ πῆν ἐπὶ τοῡ κατάπασσε καὶ καταπάσσειν». [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. πάσσω] … Dictionary of Greek
προσέπασεν — προσέπᾱσεν , πρός , ἐπί ἀάω hurt aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic) πρόσ πάσσω sprinkle aor ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)