- περι-σπέρχω
περι-σπέρχω, herumtreiben, -drängen, in Bewegung setzen, Opp. Hal. 2, 334. – Intr. in schneller, lebhafter Bewegung sein, vom unruhigen Meere, Opp. Hal. 3, 449, vgl. noch 4, 330, wo es übtr. gebraucht ist.
http://www.zeno.org/Pape-1880.
περι-σπέρχω, herumtreiben, -drängen, in Bewegung setzen, Opp. Hal. 2, 334. – Intr. in schneller, lebhafter Bewegung sein, vom unruhigen Meere, Opp. Hal. 3, 449, vgl. noch 4, 330, wo es übtr. gebraucht ist.
http://www.zeno.org/Pape-1880.
περισπερχθέντων — περί σπέρχω set in rapid motion aor part pass masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισπέρχοντες — περί σπέρχω set in rapid motion pres part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισπέρχουσα — περί σπέρχω set in rapid motion pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισπέρχῃσι — περί σπέρχω set in rapid motion pres subj act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισπέρχουσ' — περισπέρχουσα , περί σπέρχω set in rapid motion pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) περισπέρχουσι , περί σπέρχω set in rapid motion pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) περισπέρχουσι , περί σπέρχω set in rapid … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισπέρχω — Α 1. βιάζω κάποιον από παντού, καταδιώκω, αναγκάζω, συνταράζω 2. παθ. περισπέρχομαι συνταράζομαι, εξοργίζομαι 3. (για τρικυμισμένη θάλασσα) βρίσκομαι σε μεγάλη κίνηση και αναταραχή, αναταράζομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. < περι * + σπέρχω «θέτω σε ταχεία… … Dictionary of Greek
περισπερχής — ές, Α 1. πολύ ταχύς, βίαιος, ορμητικός, βιαστικός («ὦ περισπερχές πάθος» βιαστικό, ξαφνικό κακό, Σοφ.) 2. (κατά τον Ησύχ.) «περιώδυνος». [ΕΤΥΜΟΛ. < περι * + σπερχής (< *σπέρχος < σπέρχω, ομαι «θέτω σε ταχεία κίνηση, είμαι οργισμένος»),… … Dictionary of Greek