λοχάω

λοχάω

λοχάω, durch einen Hinterhalt auflauern, aufpassen; τινά, Τηλέμαχον λοχόωντες, Od. 16, 369; Her. 6, 37. 87. 183; Thuc. 1, 65; D. Hal. 1, 80; Her. vrbdt es auch mit dem accus. des Ortes, mit einem Hinterhalte belegen, ἐλόχησαν τὴν ἐν Πεδάσῳ ὁδόν, 5, 111; absol., einen Hinterhalt legen, ὅϑι σφίσιν εἰκε λοχῆσαι, Il. 18, 520. – Med. sich in Hinterhalt legen, ὄφρα μιν αὐτὸν λοχήσομαι ἠδὲ φυλάξω, Od. 4, 670, ὄφρα μ' ἕλοις ἀέκοντα λοχησάμενος, 4, 463, öfter, auch ohne Casus, 13. 286; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 967; ἐπ' ἀρσιπόδεσσι, λαγωοῖς ἔφϑιτολοχησάμενος Ep. ad. 647 (VII, 717); λελοχημένοι, versteckt, Ap. Rh. 3, 7. 168. – Eigenthümlich sagt Pol. 3, 40, 6 λοχᾶν τὴν πρὸς Ῥωμαίους φιλίαν, den Römern unter dem Schein der Freundschaft nachstellen.


http://www.zeno.org/Pape-1880.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • λοχῶ — λοχάω lie in wait for pres imperat mp 2nd sg λοχάω lie in wait for pres subj act 1st sg (attic epic ionic) λοχάω lie in wait for pres ind act 1st sg (attic epic ionic) λοχάω lie in wait for pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic) λοχάω lie… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχᾶν — λοχάω lie in wait for pres part act masc voc sg (doric aeolic) λοχάω lie in wait for pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) λοχάω lie in wait for pres part act masc nom sg (doric aeolic) λοχᾶ̱ν , λοχάω lie in wait for pres inf act (epic …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχόων — λοχάω lie in wait for pres part act masc voc sg (epic) λοχάω lie in wait for pres part act neut nom/voc/acc sg (epic) λοχάω lie in wait for pres part act masc nom sg (epic) λοχάω lie in wait for imperf ind act 3rd pl (epic) λοχάω lie in wait for… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχᾷ — λοχάω lie in wait for pres subj mp 2nd sg λοχάω lie in wait for pres ind mp 2nd sg (epic) λοχάω lie in wait for pres subj act 3rd sg λοχάω lie in wait for pres ind act 3rd sg (epic) λοχάζομαι fut ind mp 2nd sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχῶν — λοχάω lie in wait for pres part act masc voc sg λοχάω lie in wait for pres part act neut nom/voc/acc sg λοχάω lie in wait for pres part act masc nom sg (attic epic ionic) λοχάω lie in wait for pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχῶσι — λοχάω lie in wait for pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) λοχάω lie in wait for pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) λοχάω lie in wait for pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) λοχάω lie in wait for pres subj act 3rd …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχῶσιν — λοχάω lie in wait for pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) λοχάω lie in wait for pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) λοχάω lie in wait for pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) λοχάω lie in wait for pres subj act 3rd …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχήσω — λοχάω lie in wait for aor subj act 1st sg (attic ionic) λοχάω lie in wait for fut ind act 1st sg (attic ionic) λοχάω lie in wait for aor ind mid 2nd sg (attic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχῶνται — λοχάω lie in wait for pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) λοχάω lie in wait for pres ind mp 3rd pl λοχάω lie in wait for pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) λοχάζομαι fut ind mp 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχῶντι — λοχάω lie in wait for pres part act masc/neut dat sg λοχάω lie in wait for pres ind act 3rd pl (doric) λοχάω lie in wait for pres subj act 3rd pl (epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λοχόωσι — λοχάω lie in wait for pres part act masc/neut dat pl (epic) λοχάω lie in wait for pres subj act 3rd pl (epic) λοχάω lie in wait for pres ind act 3rd pl (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”