προκηρύσσω — ΝΑ και προκηρύχνω Ν και προκηρύττω Α διακηρύσσω, ανακοινώνω μέσω κήρυκα νεοελλ. αναγγέλλω επίσημα και δημόσια κάτι που πρόκειται να γίνει, ώστε να κάνουν οι ενδιαφερόμενοι τις απαραίτητες ενέργειες («προκηρύχθηκε διαγωνισμός για δέκα θέσεις… … Dictionary of Greek
προαναποφωνώ — έω, Α κηρύσσω κάτι εκ τών προτέρων. [ΕΤΥΜΟΛ. < προ * + ἀνά + ἀποφωνῶ «αναφωνώ»] … Dictionary of Greek
προδιαστέλλω — ΜΑ μσν. διακρίνω κάτι από κάτι άλλο προηγουμένως («Ἡφαιστίων ταῡτα προδιαστείλας», Τζέτζ.) αρχ. 1. ανοίγω προηγουμένως («προδιαστέλλω τὸ στόμιον», Σωρ.) 2. εκφέρω γνώμη, εκφράζω την άποψή μου για κάτι προηγουμένως («τούτου χάριν ἀναγκαῑον… … Dictionary of Greek
προκαταγιγνώσκω — και προκαταγινώσκω Α 1. προδικάζω ή καταδικάζω εκ τών προτέρων με προσωπική απόφαση, πριν να ακούσω την κατηγορία ή την απολογία 2. φρ. α) «προκαταγιγνώσκω τινὸς φόνον» αποφασίζω εκ τών προτέρων εναντίον κάποιου ότι είναι φονιάς β)… … Dictionary of Greek
προσημαίνω — ΝΜΑ, και δωρ. τ. προσαμαίνω Α δείχνω σημάδια για το μέλλον, φανερώνω με σημάδια το μέλλον (α. «προεσήμαινε τα μέλλοντα ἔσεσθαι», Ηρόδ. β. «ὡς τοῡ δαιμονίου προσημαίνοντος», Ξεν.) 2. σημειώνω κάτι εκ τών προτέρων, προσημειώνω αρχ. 1. (για κήρυκα)… … Dictionary of Greek
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия